spContent=医学英语文献阅读与翻译是跟踪医学信息、熟悉医学学科前缘、拓宽自己专业视野的最佳和最有效的途径,是医学生必须掌握的学术技能和学术素养之一。“医学英语文献阅读与翻译”介绍医学英语文献的语言和语篇特征,帮助学生掌握英语医学文献的阅读与翻译技巧,从而提高学生学术阅读的速度与效率,培养独立科研能力。学生通过该课程的讲授和训练,为今后的医学学术学习与科学研究打下语言基础。
医学英语文献阅读与翻译是跟踪医学信息、熟悉医学学科前缘、拓宽自己专业视野的最佳和最有效的途径,是医学生必须掌握的学术技能和学术素养之一。“医学英语文献阅读与翻译”介绍医学英语文献的语言和语篇特征,帮助学生掌握英语医学文献的阅读与翻译技巧,从而提高学生学术阅读的速度与效率,培养独立科研能力。学生通过该课程的讲授和训练,为今后的医学学术学习与科学研究打下语言基础。
—— 课程团队
课程概述
本课程通过医学英语词汇的解读、医学英语文献文体分析、医学英语句子的翻译等一些相关信息,让大家对各种医学文献的内容、特点有所了解;同时,课程以大量的基于内容的语言输入为先导,介绍医学文献的阅读与翻译方法和技巧,方便医学生今后的学习与医学科研和实践工作。
在课程教学中,本课程注重将国情教育、科学精神、职业精神等嵌入教学内容中,并有效设计和实施教学内容与教学方法,从而能够教育学生深刻认识到医学文献的阅读与翻译对前沿技术的学习与沟通的重要性,鼓励学生阅读、翻译并掌握国外先进医学信息;引导学生思考本门课对自己未来职业生涯的影响,从而树立正确的人生观、价值观。
本课程知识系统清晰,并配套大量相关阅读与视频素材,授课模式以学生为中心,坚持互动式课堂教学,并以形成性评估为评估手段,积极培养学生的自主学习能力,提升学术英语能力。
成绩 要求
Assessment task Weighting
Attendance & Participation 10%
Spoc/homework 10%
Mid-term Exam 10%
Group Term Project Presentation 10%
Final Examination 60%
课程大纲
Osteoporosis
课时目标:【教学目标和要求】(1)通过概括介绍,学生掌握本课医学词汇及其构词形和构词特点;(2)通过阅读与练习,学生掌握本课篇章特点以及基本结构(3) 根据课文中具体内容和句子学习一些翻译的方法和技巧。【思政活动】了解骨质疏松及世界骨质疏松日相关信息,关心女性和老年人骨质疏松情况,加强职业精神。【学习建议】通过阅读与翻译,掌握医学英语文献的特点,了解到医学文献的常见结构与语言特点,并进行相应的翻译练习。
Osteoporosis and risk factors to our bones
1)Symptoms and causes of osteoporosis
2)Prevention of osteoporosis
3)Modifiable and fixed risk factors of osteoporosis
Coronary Artery Disease
课时目标:【教学目标和要求】(1)通过概括介绍,学生掌握本课医学词汇及其构词形和构词特点;(2)通过阅读与练习,学生掌握本课篇章特点以及基本结构(3) 根据课文中具体内容和句子学习一些翻译的方法和技巧。【思政活动】了解冠心病的相关信息,学习并传播保护心脏的健康生活方式,加强职业精神。【学习建议】通过阅读与翻译,掌握医学英语文献的特点,了解到医学文献的常见结构与语言特点,并进行相应的翻译练习。
Atherosclerosis: A Major Cause of Cardiovascular Disease
1)What is Atherosclerosis?
2)What is Cholesterol and where does it come from?
3)How is cholesterol carried in the blood? And what does research show?
Intensive Care Unit
课时目标:【教学目标和要求】(1)通过概括介绍,学生掌握本课医学词汇及其构词形和构词特点;(2)通过阅读与练习,学生掌握本课篇章特点以及基本结构(3) 根据课文中具体内容和句子学习一些翻译的方法和技巧。【思政活动】了解重症监护室相关信息,学习急诊科医生们救死扶伤的精神,加强职业素养。【学习建议】通过阅读与翻译,掌握医学英语文献的特点,了解到医学文献的常见结构与语言特点,并进行相应的翻译练习。
A Guide to Intensive Care Unit
1)ICU types and ICU team
2)Common reasons for admission to the ICU
3)The equipment in ICU
Epidemics
课时目标:【教学目标和要求】(1)通过概括介绍,学生掌握本课医学词汇及其构词形和构词特点;(2)通过阅读与练习,学生掌握本课篇章特点以及基本结构(3) 根据课文中具体内容和句子学习一些翻译的方法和技巧。【思政活动】了解流行性疾病相关信息,学习传染性疾病的传播途径,加强传染性疾病预防的措施,加强职业精神。【学习建议】通过阅读与翻译,掌握医学英语文献的特点,了解到医学文献的常见结构与语言特点,并进行相应的翻译练习。
Avian Influenza A(H5N1) Infection in Humans
1)Incidence of avian influenza
2)Transmission of avian influenza
3)Clinical features of avian influenza
Diabetes Mellitus
课时目标:【教学目标和要求】(1)通过概括介绍,学生掌握本课医学词汇及其构词形和构词特点;(2)通过阅读与练习,学生掌握本课篇章特点以及基本结构(3)根据课文中具体内容和句子学习一些翻译的方法和技巧。【思政活动】了解糖尿病相关信息,学习糖尿病预防的措施和治疗糖尿病的科技新知识,加强职业精神。【学习建议】通过阅读与翻译,掌握医学英语文献的特点,了解到医学文献的常见结构与语言特点,并进行相应的翻译练习。
Prospects for research in Diabetes Mellitus
1)Clinical and research advances
2)Current issues
3)Forecast and research advances
Emergency Medicine
课时目标:【教学目标和要求】(1)通过概括介绍,学生掌握本课医学词汇及其构词形和构词特点;(2)通过阅读与练习,学生掌握本课篇章特点以及基本结构(3) 根据课文中具体内容和句子学习一些翻译的方法和技巧。【思政活动】学习心肺复苏术相关信息,了解急救医学的重要性,加强职业素养。【学习建议】通过阅读与翻译,掌握医学英语文献的特点,了解到医学文献的常见结构与语言特点,并进行相应的翻译练习。
Cardiac Resuscitation
1)The Chain of Survival
2)Controversies and New Developments
3)When to stop and when not to start
展开全部
参考资料
1.《医学专业英语·阅读》白永权著,人民卫生出版社,2021年
2.《医学英语系列教材/医学英语时文阅读》秦晔编,南京大学出版社,2014年
3.《医学英语写作与翻译》,李传英, 潘承礼编著,武汉大学出版社,2014年
4. 《医学英语实用翻译教程》 李清华 主编 世界图书出版公司 2012年
医学英语在线资源:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/hemostasis
https://www.etymonline.com/
https://www.thefreedictionary.com/
https://www.sohu.com/a/383748887_312708
https://mp.weixin.qq.com/s/XYeWiKn5p1CcuSrM7uuLFw
https://mp.weixin.qq.com/s/ofOVr5MrgfnHErxjoi_ufw