大学英语2
分享
课程详情
课程评价
spContent=随着我国文化“走出去”战略的提出和实施,大学英语教学也需与时俱进,在传授英语语言知识的同时,还要努力培养学生的跨文化交际能力。本课程以全新版大学英语(第二版)综合教程2为依托,重点讲授每个单元的汉英翻译练习,旨在加强学生对汉英两种语言特点的把握,提升翻译技巧,强化英语实际应用能力。
—— 课程团队
课程概述

通过这门课程的学习,可以了解和掌握汉译英的基本技巧,如增译法、省译法、合句法、切分法等,还能甄别汉英词语的语义差别,避免“望文生义”。翻译是一种非常实用的语言技巧,不仅可以帮助学生提升大学英语四六级等相关考试翻译题的成绩,还可以提升学习层次,培养学习兴趣,将来在自己的工作岗位上更好地为社会服务。

本课程的具有鲜明的汉英对比特色,能够更全面地把握母语和英语的内涵,提高语言修养。


授课目标

熟练掌握本单元的重点词语和表达,可以在汉译英练习中恰当应用。

课程大纲
预备知识

掌握《全新版大学英语综合教程2》每个单元TEXT A的学习要点。

证书要求

按百分制计分,60-84为合格,85-100为优秀。

单元作业占30%;单元测试占30%;讨论占10%;期末考试占30%。

参考资料
  1. 《全新版大学英语综合教程2》学生用书  总主编 李荫华 上海外语教育出版社

  2. 《全新版大学英语综合教程2》教师用书  总主编 李荫华 上海外语教育出版社

  3. 《汉英比较与翻译》 陈定安  中国对外翻译出版公司

  4. 《中译英技巧文集》《中国翻译》编辑部   中国对外翻译出版公司

  5. 《汉英谚语与文化》 王德春 杨素英 黄月圆  上海外语教育出版社

  6. 《语篇的衔接与连贯》 胡壮麟  上海外语教育出版社

  7. 《英汉语篇翻译》 李运兴  清华大学出版社

  8. 《习近平谈治国理政》(英文版I,II,III) 外文出版社