商务英语翻译
分享
课程详情
课程评价
spContent=随着国际经济全球化进程的不断加快以及国际交流的日益频繁,商务英语翻译已成为新时代对外传播的推进器,社会和市场急需优秀的商务英语翻译人才。 基于市场需求,《商务英语翻译》课程旨在辅导学习者拓宽和强化语言知识,夯实商务专业知识,塑造翻译素养,增强从事公司商务活动翻译口笔译工作的核心竞争力。拓宽学习者就业范围,增强综合竞争能力,使学习者能快速适应和胜任工作岗位。 本课程为学习者搭建了一个多元化的学习平台,为职业发展提供了更广阔的空间。让我们一起踏上本次的学习之旅!
—— 课程团队
课程概述

《商务英语翻译》课程结合商务英语专业岗位群和职业能力要求,以工作任务为引领确定本课程的结构,以职业能力为基础确定本课程的内容。以典型工作任务为主线,设置包括名片、标识、商标、组织机构、企业介绍、广告、单证在内的若干主题,结合翻译理论知识和常见翻译技巧,通过项目教学法将理论与实践、课堂教学与职业岗位实际结合起来,打开一条从理论到应用的通道。

授课目标




知识目标:

1、具有较扎实的中英文语言基础知识和中西方文化背景知识

2、具有从事国际商务所需的基础知识和业务操作常识

3、掌握商务英语翻译的基本理论知识与技巧

能力目标

1、能够在涉外商务条件下独立完成翻译任务、解决翻译问题的各项技能

2、能够运用商务英语翻译理论知识和技巧准确规范地翻译各类商务英语文本和语篇,能基本胜任国际商务相关的英汉口笔译工作。

3、能够较好地掌握翻译专业资格考试以及大学英语四六级部分的考试内容

素质目标

1、具备良好的政治思想素质和诚实守信、爱岗敬业的职业道德素养。

2、具备较高的人文素养和必要的科学素养

3、具备良好的英语语言素质、较强的跨文化交际素质,以及与国际商务业务相关的职业素质

思政目标

1、具备诚实守信、求真务实的职业道德观念,敬业奉献的职业操守

2、提升对中华传统文化的认同感及民族自信

3、具备传播中国文化的能力


课程大纲
预备知识

具备基本的英语听、说、读、写、译等技能;对商务活动有一定的了解。

证书要求

本课程采用百分制计分,总分包含以下4个部分:

【课程讨论10%】积极参与论坛区讨论发言;

【项目作业20%】完成单元作业提交;

项目测验30%】单元结束后要完成测验;

【期末考试40%】观看完全部视频之后,完成期末考试。


 


参考资料

《世纪商务英语翻译教程》,谢金领主编,大连理工大学出版社

《实用商务英语翻译》,徐丹主编,清华大学出版社

《商英语务翻译实务》,曹深艳主编,科学出版社

《新英汉翻译教程》,王振国主编,高等教育出版社