课程

中国大学MOOC,为你提供一流的大学教育

hi,小mooc
期末考试会员
SPOC学校专有课程
大学英语听说译
第1次开课
开课时间: 2018年03月19日 ~ 2018年05月27日
学时安排: 2-3小时每周
当前开课已结束 已有 1442 人参加
立即自学
往期不提供结课证书,想参加下学期课程, 点击这里预约>>
spContent=《大学英语听说译》课程坚持实用为主、够用为度的原则,以主题教学为主线,集听说和翻译为一体,体现轻松听、轻松说、轻松译的教学目的,让学生在轻松的氛围下掌握听说译技巧,从文化内涵角度理解英语学习。
《大学英语听说译》课程坚持实用为主、够用为度的原则,以主题教学为主线,集听说和翻译为一体,体现轻松听、轻松说、轻松译的教学目的,让学生在轻松的氛围下掌握听说译技巧,从文化内涵角度理解英语学习。
—— 课程团队
课程概述

    《大学英语听说译》 课程大纲设计融入模块化、系统化思想,分为日常生活、价值取向、人文教育、大众文化四大模块,涵盖大学生活College Life、电子时代Life in E-era、爱情Love、价值观Values、旅游Travel、礼仪Manners、饮食健康Food and Health、教育Education8个主题共16讲的内容。大学英语听说译课程每一讲都从技能需求性和交流实用性出发,选取中西社会文化的典型侧面和热点话题进行听说译实训。听力练习内容丰富,既有日常会话,也有时事新闻。口语表达,不拘泥于传统的情景对话,更注重实用技巧,如语音的连读,话题谈论中的比较与对比,正反观点的表达等内容。翻译训练先从宏观层面介绍了段落翻译的“五步法”,接着从微观层面具体分析不同主题文化词的翻译方法,引导学生关注中西文化比较,培养学生的多元文化观念和文化自觉与文化自信意识。

成绩 要求

    本课程采取形成性评价的考核方式,对学生学习过程和阶段性学习效果进行综合评价,包括网上自主学习、参与在线课堂讨论,网上作业与测试,同伴互评等各项教学活动的完成及进展情况。每章学习结束后要求同学们就该章节的相关口语话题展开讨论,并把讨论结果发表在课堂交流区;完成听力和翻译练习任务。总成绩以百分制计算,其中包括课堂讨论40分(从8个章节中任选4个口语话题展示+4个翻译主题讨论),单元测验40分(听力测试)和域外翻译作业20分(4个段落翻译)。总成绩60-84分为合格,85-100为优秀。

课程大纲

周次

章节

 

节主要内容

Week One

第一周

Unit One

College life

大学生活

1

 

听:1. Passage: Preparing for the First Day in College

篇章:大学生活第一天

2. Video: Orientation 短片:迎新会

说:Liaison 连读

2

译:How to do the Paragraph Translation –About College Life

段落翻译之大学生活

 

 

 

Week Two

第二周

Unit Two

Life in E-era

电子时代的生活

1

 

听:1. Conversation: Online Surfing 

对话:上网

2. Video: Hi-tech Summer Camp.

短片:高科技夏令营

说:Pros & Cons of E-era

对电子时代的赞成与反对

2

译:Chinese-English Translation on Internet Buzzwords

网络热词的汉译英翻译

 

 

 

Week  Three

第三周

Unit Three

Love

爱情

1

 

听:1. Dialogues: Identifying Ordinal Numbers

短对话:序数词练习

2. Passage: Flower Meanings

篇章:花语

说:Say Your Love Out

爱要说出来

2

译:Chinese-English Romantic Movie Title Translation

爱情电影片名的汉译英翻译

 

 

 

Week  Four

第四周

Unit Four

Values

价值观念

1

 

: 1. News Reports

新闻听力练习

2. Passage: Differences Between Chinese and American Values

篇章:中西价值观的差异

说:Traditional Chinese Values & American Values

中国传统价值观与美国价值观

2

译:How to Translate Core Socialist Values

如何翻译社会主义核心价值观

 

 

 

Week  Five

第五周

Unit Five

Travel

旅游文化

1

 

听:1. News Reports

新闻听力练习

2. Video: Travel Guide- China.

短片:中国旅游

说:British English & American English

英式英语和美式英语    

2

译:Chinese-English Tourism Translation from Cultural Perspectives

从文化视角看旅游英语翻译

 

 

 

Week  Six

第六周

Unit Six

Manners

礼仪规范

1

 

听:1. Video: Good Manners

短片:礼貌行为

2. Passage: Email Etiquette

篇章:邮件礼仪

说:Taboos in Daily Chinese

日常汉语中的禁忌

2

译:Translations on 6 Etiquettes in the Traditional Chinese Festivals

中华传统节庆礼仪相关词汇习语翻译

 

 

 

Week  Seven

第七周

Unit Seven

Food and Health

饮食文化

1

 

听:1. Video: Beijing Da Dong Roast Duck Restaurant

短片:北京大董烤鸭店

2. Conversation: Tip

对话:小费

说:How to Eat Healthy

吃出健康来

2

译:Translations on Traditional Chinese Food

中华传统小吃相关词汇习语翻译

 

 

 

Week  Eight

第八周

Unit Eight

Education

教育教化

1

 

听:1. Dialogues: Identifying Fractions

短对话:分数练习

2. Video: Next Generation Learning

短片:新一代教育

说:Educational Concept in West and in China

中西方教育观念

2

译: How to Translate the Buzzwords about Chinese Education

如何翻译有关中国教育的流行词


展开全部
预备知识


学习起点:

本课程为大学一、二年级通识教育课程,具有基本的英语词汇、语法基础知识以及语言能力。


参考资料

1.21世纪大学英语应用型视听说教程1

2.21世纪大学英语应用型视听说教程2

3.2013年12月-2017年6月 大学英语四六级考试翻译真题

4.中国日报China Daily)


常见问题

1:如何获取通知、公告?

答:养成每日登陆APP学习的习惯,另外所有通知和公告同时发送至您的注册邮箱。

 

2:为什么要修改昵称改?

答: 课内同学请将昵称修改为——专业班级 姓名,例如:材化16-1 张三,方便老师快速找到自己的学生,期末导出你的成绩

 

3:影响最终成绩的因素有哪些?

答:讨论区参与讨论问题的次数,平时测验的平均分数,域外作业成绩。

 

4:课程讨论表现如何统计

答:有关课程内容的讨论贴,一定要发布在“课堂交流区”MOOC系统自动统计同学们发帖和回帖的次数并打分。发在其他区的帖系统不计分。

  如有课程内容之外的疑问,请发布在相关讨论区。

  

5:可以给你们纠错吗?

答:可以,请在讨论区发贴。欢迎大家批评指正。

 

6:可以给你们点赞吗?

答:可以,请电脑上登陆,点个人中心,进入我们的课,右上角有“评价课程”。


河南理工大学
7 位授课老师
吴敏

吴敏

副教授

张芳芳

张芳芳

讲师

陈茜

陈茜

讲师

下载
下载

下载App