- 课堂交流区
- 帖子详情
364
回复
-
<p>计算机辅助翻译(CAT)是指在人工翻译过程中辅助使用计算机程序的自动翻译功能。重复的内容无需重复翻译,而是由计算机程序自动匹配后直接从翻译记忆库中获取出来,极大地减轻了译员的工作量。<br >理想的CAT工具是一个具有自学习功能的软件,它会随着用户的使用,记住用户翻译过的所有句子,并从中学习翻译方法,发现新的单词、语法和句型,并统统存储为翻译记忆库。但是在现实中,也就是实用化的商品软件中,还是以文本和字符串记忆为主,其余语法特征所用甚少。CAT工具必然还有内置的匹配率计算算法,可将用户需要翻译的句子与记忆库匹配,并给出匹配率指标方便用户选择使用。这样,用户就无需重复以前的劳动,从而提高翻译速度和准确性,为用户节省更多的时间。</p>添加评论
-
<p>有了CAT 的辅助可以减轻工作量,但是还是要认真的校对</p>添加评论
-
有了CAT 的辅助可以减轻工作量,但是还是要认真的校对添加评论
-
<p>计算机辅助翻译可以帮助我们节省部分时间和精力,降低翻译的重复率。</p>添加评论
-
<p>虽然有cat的帮助,可以让我们节省时间,提高效率,但还是需要自己校对。</p>添加评论
-
<p>有了CAT的辅助确实要方便很多,尤其是针对篇幅较长的文本翻译,对长期从事翻译工作的人是非常有帮助的。它可以减轻人的工作量,但机器肯定只是辅助作用,具体怎么翻译肯定要结合具体语境具体分析,尤其是在文学翻译的时候,虽然是相同的句子但可能有时候就是需要不一样的翻译,所以更需要我们自己的思考。</p>添加评论
-
CAT可以对于重复内容快速翻译,减轻了翻译负担,但需要长期积累。对于专业术语翻译,也更便捷。但人工翻译仍是主体。另外对于其使用方法比较好奇添加评论
-
CAT对于译员的帮助很大,尤其是针对篇幅较长的文本翻译,可以减轻人的工作量,但它只是辅助作用,具体怎么翻译肯定要结合具体语境具体分析,尤其是在文学翻译的时候,虽然是相同的句子但可能有时候就是需要不一样的翻译,所以更需要我们自己的思考。添加评论
-
任何科技包括CAT都会给人类工作带来很大的便利,但我认为这些便利主要是在格式调整 错误查找 术语收集归类等一些机械化可以方便编程的工作上,翻译的核心技术还是要依靠优秀的译员来完成。翻译人员要提升自己的专业水平,才能有好的译文,并熟练掌握CAT等辅助工具,让翻译成品更尽如人意,让诸如排版等工作变得轻松高效。添加评论
-
任何科技包括CAT都会给人类工作带来很大的便利,但我认为这些便利主要是在格式调整 错误查找 术语收集归类等一些机械化可以方便编程的工作上,翻译的核心技术还是要依靠优秀的译员来完成。翻译人员要提升自己的专业水平,才能有好的译文,并熟练掌握CAT等辅助工具,让翻译成品更尽如人意,让诸如排版等工作变得轻松高效。添加评论
-
计算机翻译能更好的帮助译员进行翻译,减少失误的几率。添加评论
-
有了CAT 的辅助可以减轻工作量,但是还是要认真的校对添加评论
-
CAT可以对于重复内容快速翻译,减轻了翻译负担,但需要长期积累。对于专业术语翻译,也更便捷。但人工翻译仍是主体。添加评论
-
<p>计算机辅助翻译能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作。 它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程。与人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率可提高一倍以上。CAT使得繁重的手工翻译流程自动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量。计算机辅助翻译是一个广泛的和不精确的术语,涵盖了一系列的工具,从非常简单到更复杂的</p>添加评论
-
有了CAT 的辅助可以减轻工作量,但是还是要认真的校对添加评论
-
<span style="caret-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);" >计算机辅助翻译能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作。 它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程。与人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率可提高一倍以上。CAT使得繁重的手工翻译流程自动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量。计算机辅助翻译是一个广泛的和不精确的术语,涵盖了一系列的工具,从非常简单到更复杂的工作</span>添加评论
-
CAT能够提高我们翻译工作的效率,避免在重复的术语或搭配上浪费时间,且机器能够实现且保证一定的准确度,反而减少了人类重复翻译可能带来的致错。但说到底它终究是辅助,更加精准,符合语境的翻译还是需要人脑的判断来达成。添加评论
-
<p>CAT能够提高我们翻译工作的效率,避免在重复的术语或搭配上浪费时间,且机器能够实现且保证一定的准确度,反而减少了人类重复翻译可能带来的致错。但说到底它终究是辅助,更加精准,符合语境的翻译还是需要人脑的判断来达成。</p>添加评论
-
<p>做大的翻译项目时必不可少的辅助工具,节省时间提高效率,掌握使用CAT工具是译员必备的技能,要努力学习掌握。</p>添加评论
-
可以提高我们翻译的效率,节约更多的时间,我们可以用更多的时间去做更加关键的翻译工作添加评论
点击加载更多
到底啦~