- 英语讨论区
- 帖子详情
四六级
【四级备考】英语四级翻译七大实用技巧
洛枳_
发表于2016年11月17日
<p><br ></p><p> 今天复习的时候看到一篇关于四级翻译技巧的干货,分享给大家~~</p><p><br ></p><p> </p><p><strong> 一、词类转换</strong></p><p> </p><p> 英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。</p><p> </p><p> 例子:她的书给我们的印象很深。</p><p> </p><p> 译文:Her book impressed us deeply。</p><p> </p><p> 批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"。</p><p><br ></p><p> </p><p><strong> 二、减词</strong></p><p> </p><p> 英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。</p><p> </p><p> 为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。</p><p> </p><p> 例子:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!</p><p> </p><p> 译文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science。</p><p> </p><p> 批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。</p><p><br ></p><p> </p><p><strong> 三、增词法</strong></p><p> </p><p> 在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。</p><p> </p><p> 例子:虚心使人进步,骄傲使人落后。</p><p> </p><p> 译文: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind。</p><p> </p><p> 批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。</p><p><br ></p><p> </p><p><strong> 四、语态转换</strong></p><p> </p><p> 语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。</p><p> </p><p> 例子:这个小女孩在上学的路上受了伤。</p><p> </p><p> 译文:The little girl was hurt on her way to school。</p><p> </p><p> 批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。</p><p><br ></p><p> </p><p><strong> 五、语序变换</strong></p><p> </p><p> 为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。</p><p><br ></p><p> </p><p><strong> 六、分译与合译</strong></p><p> </p><p> 在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。</p><p><br ></p><p> </p><p><strong> 七、正反表达翻译</strong></p><p> </p><p> 正反表达翻译可以分为两种情况:</p><p> </p><p> 1.汉语从正面表达时,英语从反面表达。小编简称为“汉正英反”。</p><p> </p><p> 2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。小编简称为“汉反英正”。</p><p> </p><p> 例子:他的演讲不充实。</p><p> </p><p> 译文:His speech is pretty thin。</p><p> </p><p> 批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。</p><p><br ></p><p> </p><p> <span style="font-size: 14px;" ><strong> 距离四级考试还有30天,大家一起加油哈~~么么哒~</strong></span></p><p><span style="font-size: 14px;" ><strong><img src="https://nos.netease.com/edu-image/a16c03d5-2a7b-49ef-954c-230fe01ffc28.jpg?imageView&thumbnail=520x520&quality=100" /></strong></span></p><p><br /></p>