《商务英语翻译技巧》课程是商务英语专业的核心课程,在于帮助同学们能在涉外公司工作岗位上承担一般的日常翻译以及基础的商务翻译。本课程自2010年院级精品课程开始培育至2013年获批为省级精品资源共享课程再到2019年认定为省级精品在线开放课程,扎实的建设基础和与时俱进的资源补充使得课程越来越成熟,且突出了商务功能,涉及到基础、商务、翻译证考试和其他拓展资源。整个资源包含笔译和口译两大模块,以47个知识点视频和11个商务文体视频为主线,辅以练习、测试、实训、答疑等形式构成了学用一体的互动平台。课程团队优秀,翻译实践丰富,以服务社会翻译爱好者为乐,志在和广大学习者共同进步。课程组希望同学们能够从本课程的核心内容以及配套资源中掌握常用口笔译翻译技巧,并提高自己的语用交际翻译能力和商务口笔译职场素养。
先导课程:基础英语类课程
词汇:词汇量4000左右
语法:基础词法、句法知识,能够厘清句子结构
听力:对于口译感兴趣的同学要求具有一定的英语听力基础。
第一周 项目1 商务名片翻译
走进笔译
翻译技巧:词义的选择
翻译技巧:词义的引申
翻译技巧:词义的褒贬
商务实训:名片翻译
翻译考证
时政小译
第二周 项目2 公示语翻译
翻译技巧:英译汉词类转换
翻译技巧:汉译英词类转换
翻译技巧:定语换序
翻译技巧:状语换序
翻译技巧:正说反译
翻译技巧:反说正译
商务实训:公示语翻译
翻译考证
时政小译
单元作业一
单元测试一
第三周 项目3 广告语翻译
翻译技巧:增译法
翻译技巧:减译法
翻译技巧:完全否定和部分否定
翻译技巧:双重否定和潜在否定
翻译技巧:名词性从句的译法(上)
翻译技巧:名词性从句的译法(下)
商务实训:广告语翻译
翻译考证
每周时政小译
单元作业二
第四周 项目4 商务合同翻译
翻译技巧:定语从句的译法
翻译技巧:状语从句的译法
翻译技巧:长难句的结构(上)
翻译技巧:长难句的结构(下)
翻译技巧:长难句的译法(上)
翻译技巧:长难句的译法(下)
商务实训:商务合同翻译
翻译考证
每周时政小译
单元测试二
第五周 项目 公司简介翻译
翻译技巧:颜色词的比较
翻译技巧:颜色词的翻译
翻译技巧:习语文化差异
翻译技巧:习语的翻译
翻译技巧:新词汇的构成
翻译技巧:新词汇的翻译
商务实训:公司简介
翻译考证
实训作品
每周时政小译
单元测试三
第六周 项目6 产品说明书翻译
标点符号运用
笔译考试介绍
走进口译
商务实训:产品说明书
翻译考证
实训作品
每周时政小译
单元作业三
单元测试四
第七周 项目7 企业文化翻译
口译技巧:听辨技巧
口译技巧:记录技巧
口译技巧:记忆方法
口译技巧:口译方法
商务实训:企业文化
翻译考证
实训作品
每周时政小译
单元作业四:记录口译练习
单元测试 五
第八周 项目8 商务报告翻译
口译技巧:基数词的口译
口译技巧:倍数的口译
口译技巧:其他数字的口译
口译技巧:习语口译
口译技巧:文化空缺处理
商务实训:商务报告
拓展视频
口译实训
每周时政小译
单元测试六
第九周 项目9 商务接待口译
口译实践:来宾接待
口译实践:文化交流
口译实践:产品促销
口译实践:产品价格
口译实践:产品质量
商务实训:客户接待
商务实训:商务谈判
实训作品
每周时政小译
第十周 项目10 国际会展口译
口译实践:礼仪祝词
口译实践:国际会展
拓展资源1
拓展资源2
商务实训:会展翻译
实训作品
时政小译
单元测试七
《商务英语翻译与实训》
《实用翻译教程》
全国翻译专业资格(水平)考试网
上海外语口译证书考试网
Q : 课程的学习要求是什么?A : 只要同学们对翻译感兴趣,都可报名。
Q : 课程的结课要求是什么?A : 完成发布的视频、作业、测试等资源学习,综合成绩60分以上。
Q : 课程有无老师指导?A : 同学们任何问题都可在平台留言,老师第一时间会回复。
Q : 课程对翻译证书考试有帮助吗?A : 有,尤其是CATTI3级的笔译和口译,大学英语四六级考试的翻译部分更是很有帮助。