口译理论与实践
分享
课程详情
课程评价
spContent=口译是英语语言能力高阶应用的一种形式。如何做到在短时间内记忆大量信息、转换为另一门语言,并流畅地进行表达?本课程选取口译训练中的关键部分:记忆、复述、信息整合、笔记、临场应对等,引领同学们走进口译的世界。
—— 课程团队
课程概述

   《口译理论与实践》为外国语学院英语专业本科生专业必修课,开课学期为大四第一学期,每学年修课总人数约为七十人。本课程旨在通过讲授口译基本理论与口译技巧,使学生认识口译及其主要特点,在掌握口译基本理论的同时,通过口译训练,学会口译的基本方法和技能,如短时记忆、复述、总结、笔记、交替传译等。本课程是口译的初级课程,也是为学生下一步进行高阶段的交传、甚至同传的系统训练奠定基础。

   学生在学习本课程之前,应已具备较好的英语表达与运用能力,但尚未系统学习过其他任何口译相关的先修课程,因此,我们将本课程总体设计以下三部分:(1)了解口译(课程导论);

(2)口译重要技巧;(3)临场应对,由此勾勒出口译理论与实践的基本轮廓。口译作为一门现场应对型的艺术,临场应对与现场感也尤为重要,因此本课程最后两次课将分别讨论临场应对、并以一个科技主题的模拟会议进行实操讲解。基于上述总体设计,每一课均设计知识点讲解、示范练习与讲解、背景知识的拓展和自主练习材料4个部分,实现讲学练结合。

   本在线课程可为同名线下课程的自主学习与练习环节,也可独立成为一门独立的口译入门课程,适合英语水平较高或对口译感兴趣的同学进行自主学习。


课程大纲
证书要求

为积极响应国家低碳环保政策, 2021年秋季学期开始,中国大学MOOC平台将取消纸质版的认证证书,仅提供电子版的认证证书服务,证书申请方式和流程不变。

 

电子版认证证书支持查询验证,可通过扫描证书上的二维码进行有效性查询,或者访问 https://www.icourse163.org/verify,通过证书编号进行查询。学生可在“个人中心-证书-查看证书”页面自行下载、打印电子版认证证书。

 

完成课程教学内容学习和考核,成绩达到课程考核标准的学生(每门课程的考核标准不同,详见课程内的评分标准),具备申请认证证书资格,可在证书申请开放期间(以申请页面显示的时间为准),完成在线付费申请。

 

认证证书申请注意事项:

1. 根据国家相关法律法规要求,认证证书申请时要求进行实名认证,请保证所提交的实名认证信息真实完整有效。

2. 完成实名认证并支付后,系统将自动生成并发送电子版认证证书。电子版认证证书生成后不支持退费。