课程详情
课程评价
spContent=您想既学习中国文化又提高英语能力吗?你想和来自全球30多个国家的学员做同学吗?那就让我们一起用《英语畅谈中国》吧!课程以英语为授课媒体,以中国传统文化为教学内容,包括:儒道哲学、汉字、节日、美食、服饰,剪纸、婚俗、建筑,京剧、中医、绘画、功夫。英语听力不好?没关系,全部英汉语字幕。
—— 课程团队
课程概述

《英语畅谈中国》以英语为授课媒体、通过中国文化最具代表性的特色内容和亮点精华,展示中国人的心灵世界、国民性格、生活态度和审美情趣。课程中,您可以领略孔子修身齐家平天下的智慧,畅游老子无为和自然的道家仙境,了解汉字的由来、发展、结构特征,欣赏故宫瑰丽建筑宝藏,学习到望、闻、问、切、阴阳平衡、五行五色的中医中药知识;您也可以,在中国缤纷节日中看到华夏五千年文明所孕育出来的璀璨文明,在各色美食中品味中国人阴阳平衡、药食同源的养生观念以及平稳、和谐的生活心态,在旗袍的前世今生中体会中国人优雅的生活情趣和审美观念,在繁复的婚俗礼仪和媒婆说亲、十里红妆、偕夫归宁等三书六礼中翻看一幅幅中华民族鲜活生动的风情画卷,在美轮美奂的中国剪纸艺术中,在《清明上河图》及八大山人的绘画作品里,看到中国文化丰富的哲学思想和美学内涵;您还可以,通过京剧的历史发展、四大角色、脸谱含义以及京剧的唱念做打等技巧掌握京剧的欣赏方法,并理解中国文化的好恶观,通过南拳北腿各门流派,您了解了中国功夫的内在要素,认识其持久魅力所在。

 

      The course Introducing China in English shows a panorama of the Chinese culture. By describing the lives of the philosophers Confucius and Laozi, the teaching team unveils the main Chinese philosophical principles. Then it moves to the ideograms as well as several methods of Chinese writing. The teaching team  highlights how the Chinese calendar works, reveals the main traditional festivals and describes the Chinese culinary culture. The topic of traditional Chinese wedding focuses a number of rites called "three letters and six rites", the complicated processes from proposal to celebration of marriage in ancient China. Cheongsam or Qipao”, the women’s traditional dress, is still worn today, and gives us an insight of Chinese fashion and aesthetics. We then discover the arts and crafts of paper through the presentation of this deeply rooted craftsmanship. The course also show us the Chinese architecture: through the Forbidden City, the teaching team presents the symbolism associated with construction such as the art of Feng Shui, yin and yang, the eight trigrams, etc. The  MOOC looks into Peking Opera through its codes; discover such as the four main roles in the Chinese classic operas, the meaning of facial make-up and the four artistic skills that are speaking, singing, dancing and wrestling on stage. The course follows on traditional Chinese medicine, based on the theory of a balance between Yin and Yang, and a harmonious relationship between man and nature. The last two units deal with traditional Chinese painting from the pottery of the Yangshao civilization (5000 BC) to the present days. The exploration of kung-fu, its philosophy and schools, will end the course.


授课目标


课程旨在达到两个目标:一是针对我国大学生知识结构欠缺和国际交流的需求,提升学生对祖国文化的认知程度和认同感,并且提高其综合运用英语的能力;二是向世界宣传中国文化,讲好中国故事。授课对象为国内外大学生和社会学习者。


课程大纲
预备知识

无需先期预备知识和技能。

证书要求

本课程采用百分制计分,平时单元测验成绩占66%,为客观题;课程讨论表现占4%,通过在课堂交流区发帖数量评定,回复其中的4个帖子(标有“回答本题可得课堂讨论分”)即可以得满分;课程结束的考试成绩占30%60分及以上为合格,80分及以上为优秀,成绩合格,可申请“认证证书”。

参考资料

王志茹  陆小丽. 《英语畅谈中国文化》北京:外语教学与研究出版社 2017

叶朗 朱良志.     《中国文化英语教程》北京:外语教学与研究出版社 2010

丁往道.              《中国文化掠影》北京:外语教学与研究出版社 2011