商务英语翻译技巧
分享
课程详情
课程评价
spContent=翻译作为一门学科,一直在人类交往和社会进步起着不可替代的作用。党的二十大报告指出:深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。翻译则肩负着文明交流和文化传播的重要使命,已经成为新时代对外传播的推进器,越来越多的优秀翻译人才成为社会和市场必需。《商务英语翻译技巧》课程旨在帮助有兴趣的学习者提升语言技能和翻译技巧,塑造翻译素养,通过对翻译技巧的梳理和商务文体的翻译实训增强从事公司商务活动翻译口笔译工作的核心竞争力。《商务英语翻译技巧》课程团队认真做好课程资源建设和问题解答等工作,助力更多的英语学习者走进翻译和实现翻译梦!
—— 课程团队
课程概述

《商务英语翻译技巧》课程是商务英语专业的核心课程,在于帮助同学们能在涉外公司工作岗位上承担一般的日常翻译以及基础的商务翻译课程自2010年院级精品课程开始培育至2013年获批为省级精品资源共享课程再到2019年认定为省级精品在线开放课程,扎实的建设基础和与时俱进的资源补充使得课程越来越成熟,且突出了商务功能,涉及到基础、商务、翻译证考试和其他拓展资源。整个资源包含笔译和口译两大模块,以47个知识点视频和11个商务文体视频为主线,辅以练习、测试、实训、答疑等形式构成了学用一体的互动平台。课程团队优秀,翻译实践丰富,以服务社会翻译爱好者为乐,志在和广大学习者共同进步。课程组希望同学们能够从本课程的核心内容以及配套资源中掌握常用口笔译翻译技巧,并提高自己的语用交际翻译能力和商务口笔译职场素养。


授课目标
  1. 掌握基本的笔译技巧和口译技巧。

  2. 模拟商务文体笔译和商务活动口译。

  3. 使用翻译技巧完成日常和基础贸易笔译和口译。

  4. 促进职场翻译证书考试。

  5. 加强译员职场素养。

课程大纲
预备知识

先导课程:基础英语类课程

词汇:词汇量4000左右

语法:基础词法、句法知识,能够厘清句子结构

听力:对于口译感兴趣的同学要求具有一定的英语听力基础。

参考资料
  1. 《商务英语翻译与实训》

  2. 《实用翻译教程》

  3. 全国翻译专业资格(水平)考试网

  4. 上海外语口译证书考试网

常见问题

Q :  课程的学习要求是什么?A :  只要同学们对翻译感兴趣,都可报名。

Q :  课程的结课要求是什么?A :  完成发布的视频、作业、测试等资源学习,综合成绩60分以上。

Q :  课程有无老师指导?A :  同学们任何问题都可在平台留言,老师第一时间会回复。

Q :  课程对翻译证书考试有帮助吗?A :  有,尤其是CATTI3级的笔译和口译,大学英语四六级考试的翻译部分更是很有帮助。